Stable projects
• Responsible for the translation, proofreading and polishing of different game contents of game products according to the assignment of project manager. Only one task type is assigned at a time.
• Conduct language quality test LQA for the specified content in the game according to the task assigned by the project manager;
• Conduct quality assessment LQE on game translation quality according to the assignment of project manager, and submit LQE report;
• Create and maintain game terminology, translation style guides, etc. as required by the project manager;
• In some special business scenarios, directly communicate with customers and complete their assigned work;
• Participate in quality analysis meetings.
• At least 1 year experience in game localization translation or proofreading
• Experience with Phrase (Memosource) or other CAT
• Daily response time does not exceed 2 hours